FABRIZIO DE ANDRÈ.
di Franco Romanò
Premessa.
L’attribuzione
del Nobel a Bob Dylan è ormai metabolizzata alle nostre spalle da tempo e siamo
ritornati negli alvei consueti, tutto passa in fretta. Contagiato dalla
lentezza, però, ho continuato a ragionare sul senso che possa avere l’assegnare
alla canzone d’autore un valore che sia anche letterario. La questione ha una
sua importanza, checché ne pensino i poeti laureati, anche perché esistono
culture diverse dalle nostre, seppure parenti strette (penso all’America
Latina), dove hanno opinioni molto diverse in merito. Così, di riflessione in
riflessione, mi sono ritrovato a domandarmi che cosa abbia Fabrizio De Andrè
meno di Bob Dylan per essere considerato nel Pantheon degli esponenti maggiori
del genere e perché no - visto il precedente illustre - anche meritevole di un
riconoscimento letterario. Ho cominciato allora ad ascoltare di nuovo De Andrè,
album dopo album, convinto come sono che le antologie (anche quelle di poesia)
sono importanti per dare il senso di un periodo letterario, ma sono bugiarde
quando sono la rassegna dedicata a un solo autore. Gli album sono come i libri
per un autore di canzoni: entrambi sono organismi autonomi e non semplicemente
una sequenza di testi e canzoni. Le antologie, invece, tendono per forza di
cose a scegliere fior da fiore, ma in questo modo si perde il lavorio che sta
alle spalle di un libro come di un album, ma anche a considerare minori delle
canzoni o poesie che non lo sono affatto.
LA
PRIMA FASE.
Il
primo album registrato da De Andrè, nonostante alcuni 45 giri precedenti e un
long playing, è Volume 1 del 1967, un
titolo anodino ma anche leggibile oggi in altro modo. A un semplice ascolto
dopo tanto tempo, l’impressione è grande. Durante gli anni ’60 ci sono state molteplici
rotture culturali e politiche. Nel campo della canzone ebbero di certo la loro
importanza Modugno e i cantautori genovesi; inoltre, c’era stata la polemica di
Calvino, Pasolini e Fortini contro il Festival di Sanremo, che aveva portato
fra l’altro al rilancio della canzone popolare e operaia con Cantacronache e poi il Nuovo Canzoniere di Michele Straniero. Si
trattò di operazioni meritevoli, ma con lo sguardo rivolto a un passato che
andava di certo conservato, ma che non poteva avere alcun impatto sulla cultura
di massa che si stava formando: lo avrebbe avuto dopo il ’68 per ragioni
politiche. Il festival di Sanremo non andava aggredito per contrapposizione e Pasolini
fu il primo ad accorgersene quando ammise (cito a memoria) che niente altro poteva rappresentare l’estate
del 1964 meglio di Sapore di sale di Gino Paoli. Occorreva un’operazione
diversa e cioè portare la canzone popolare e di massa a un livello più elevato
anche dal punto di vista dei testi, togliendo così centralità al Festival. Ascoltando
il primo album di De Andrè, si coglie il senso di una frattura profonda con
quanto si cantava in precedenza; a cominciare da Preghiera di gennaio, la canzone d’apertura che egli scrisse dopo
il funerale di Luigi Tenco. Versi in difesa dei suicidi come:
Lascia che sia fiorito,
Signore, il suo sentiero [...] perché non c'è l'Inferno nel mondo del buon Dio
[...] l'Inferno esiste solo per chi ne ha paura
aprono
un orizzonte nuovo e se pensiamo proprio al confronto con Tenco medesimo e
aldilà della loro amicizia, la separazione dal gruppo genovese è netta. Iniziò
allora una stagione veramente importante, anche grazie all’intuizione di
Amilcare Rambaldi, che seppe metabolizzare morte di Tenco fondando il club
omonimo che divenne il polo intorno al quale cominciò a coagularsi il meglio della
musica italiana d’autore. L’operazione ebbe anche un successo commerciale, visto
che si vendeva e si ascoltava di più quello che non andava a Sanremo piuttosto
che quello che ci andava.
L’album
contiene alcuni dei suoi brani memorabili come Bocca di Rosa e la Ballata di
Re Carlo, tuttavia è sulla sua prima parte che vorrei soffermarmi, perché
in essa è presente la visione di un cristianesimo anti istituzionale che
ricorda l’analoga operazione compiuta da Dario Fo più o meno negli stessi anni:
distaccare la figura di Gesù da ogni orpello chiesastico. Mi riferisco a brani
come la già citata Preghiera di gennaio,
Spiritual e Si chiamava Gesù. Questo tema di un cristianesimo vagamente
anarchico e antistituzionale, fondato anche sui Vangeli Apocrifi, che tanto
entusiasmava un uomo e un sacerdote come Don Andrea Gallo, verrà ripreso da De
Andrè anche in alcuni degli album successivi e prima di tutto in La buona novella.
Nella
seconda parte di Volume 1, con Via del Campo, entrano in gioco i temi
che saranno - in ogni album - i suoi più forti: gli emarginati, gli anarchici,
i ribelli, le puttane e i loro clienti, la critica dell’ipocrisia e del
perbenismo borghesi, il rifiuto di ogni potere e della sua giustizia (“non ci sono poteri buoni”).
DALL’ESISTENZIALISMO
ALLA RIBELLIONE.
Il
contesto sociale che fa da sfondo alla poetica di De Andrè durante il corso
degli anni ’60 è una Genova città di porto più che terzo polo industriale del
triangolo: con le sue taverne più che non le sue industrie, la famosa via Prè
che corre in parallelo alle grandi strade, che si apre ad altri vicoli e ai
suoi umori e personaggi. Questa realtà però si tinge di colori espressionisti e
visionari, sia risalendo a fonti letterarie come Villon e Angiolieri, sia
andando indietro nel tempo, riscoprendo sonorità a ritmi che si richiamano a un
medioevo genericamente inteso o comunque rivolti a un passato che a Genova è
stato peraltro assai fiorente. Nella Genova contemporanea, come altrove, prevalevano
- negli artisti più inquieti - gli umori esistenzialisti, i riferimenti erano
Parigi, Prevert, Sarte ma, specialmente per il gruppo genovese, Juliette Greco,
Brel e Brassens. Nel tempo, però, tali umori diventarono una gabbia per la
maggioranza di loro, dalla quale non usciranno mai. Per tutti l’estenuato Tenco,
il cui tragico destino non può far dimenticare, a decenni di distanza, la sua
troppo esibita malinconia esistenziale, condita da quantità industriali di
narcisismo. In Italia stavano cambiando molte cose e il solo a uscire dalla
gabbia fu proprio De Andrè, perché già in origine la sua poetica si nutriva di
riferimenti che spaziavano in molteplici direzioni, fra cui la poesia. De Andrè
non fu vicino al ’68 perché troppo lontano da ogni tentazione militante, tanto da
essere ritenuto addirittura una spia dalle componenti più settarie e idiote delle
nascenti forze partitiche extra parlamentari; il paradosso sta nel fatto che
anni più tardi fu proprio lui a diventare oggetto delle attenzioni dei servizi
segreti! Egli seppe però cogliere il cambiamento, scegliendo anche nei suoi
riferimenti d’oltralpe, chi anche in quel contesto sapeva interpretare meglio
lo spirito dei tempi: Vian piuttosto che l’eterno adolescente Prevert.
Gli
album successivi al primo riflettono questi mutamenti, sia per la
concentrazione in pochi anni, sia per i toni espressivi interni a ciascuno di
essi, tanto da segnare il passaggio dagli esordi a una prima fase di maturità: Tutti morimmo a stento (1968), Volume III, sempre del ’68; poi Nuvole barocche (1969), che comprende
anche tutte le canzoni precedenti l’anno d’esordio. Questo ciclo si conclude
nel 1973 con Vita di un impiegato, ma
a metà di esso e cioè nel 1971, si colloca Non
al denaro, non all’amore, né al cielo, un album che a mio avviso è al
vertice della sua produzione. Nuvole
barocche è l’album minore di questo periodo, nonostante La canzone dell’amore perduto peraltro
presente anche in altri long playing. Volume
III contiene alcuni dei suoi capolavori fra cui un’impareggiabile versione
de Il Gorilla di Brassens, La guerra di Piero, Amore che viene amore
che va.
Tuttavia,
è sull’ultimo album di questo periodo, Storia
di un impiegato, che mi sembra utile soffermarsi, perché si distanzia dai
precedenti proprio perché affronta criticamente e anni dopo, il movimento del
’68 e tutto quanto se sortì. La critica di sinistra lo accolse male ma anche al
di fuori di quell’ambito, fu considerato un flop. De André stesso in
un’intervista, ne parlò in questo modo:
La "Storia di un impiegato" l'abbiamo
scritta, io, Bentivoglio, Piovani, in un anno e mezzo tormentatissimo e quando
è uscita volevo bruciare il disco. Era la prima volta che mi dichiaravo
politicamente e so di aver usato un linguaggio troppo oscuro, difficile, so di
non essere riuscito a spiegarmi.
Nella dichiarazione di cui sopra c’è
quasi tutto, nel senso che emerge da essa la difficoltà di De Andrè nel
rapportarsi ai movimenti di quegli anni, ad affrontare direttamente una tematica
politica ma anche l’onestà intellettuale di avere cercato di farlo. La scelta
stessa di scrivere la storia di un impiegato rivela prima di tutto la sua
difficoltà a rapportarsi con la classe operaia; a differenza di Jannacci a
Milano, per esempio. Anche nelle canzoni di quest’ultimo non mancano barboni, prostitute
e clienti, solo che tali figure assumono maggiormente aspetti caricaturali e
comici, mentre i veri personaggi drammatici delle canzoni più alte di Jannacci
sono le vincenzine, cioè le operaie,
le commesse, le lavoratrici che diventano metafora della fatica proletaria. Nonostante
vivesse nella città dei portuali che nel 1960 erano stati protagonisti di una
memorabile stagione di lotta che apriva il decennio che avrebbe portato al ’68,
De Andrè non li vede, forse non è in grado di vederli perché il suo occhio vede
altro. Tuttavia, era proprio così sbagliata l’idea di mettere un impiegato al
centro della scena? Uno degli aspetti nuovi delle lotte di quegli anni non era
forse costituito proprio dalla presenza di un forte movimento studentesco e di
una saldatura fra operai, impiegati e tecnici dentro le fabbriche? A Milano, in
anni precedenti, gli impiegati, le commesse, i goliardi delle serali, non erano forse stati i protagonisti del
poemetto La ragazza Carla di Elio
Pagliarani e de La capitale del Nord
di Giancarlo Majorino? Non sarà proprio un perito tecnico impiegato alla Sit
Siemens a diventare il leader delle Brigate Rosse? Allora, al netto di certe
prese di posizione troppo emotivamente datate, si può affermare ad anni di
distanza che si tratta di un album minore rispetto a quelli citati in
precedenza, ma che in esso è presente un testo come Il bombarolo, che, proprio nella sua ambivalenza, indica una
possibile parabola che accompagnò il decennio ‘70 come una nuvola scura. La
radicalizzazione un po’ astratta e troppo recente da parte di ceti in ombra
fino a un decennio prima, poteva portare anche a derive di varia natura. Parlo
di ambivalenza perché Il bombarolo
incarna una figura estrema e opaca al tempo stesso, che poteva prestarsi o
essere usato sia a sinistra sia a destra. Se vi è una eco, nella canzone, delle
tendenze anarchiche De Andrè, il personaggio appare segnato da un’ambiguità che
lo corrode dall’interno.
Chi va dicendo in giro
che odio il mio lavoro
non sa con quanto amore
mi dedico al tritolo,
è quasi indipendente
ancora poche ore
poi gli darò la voce
il detonatore.
Il mio Pinocchio fragile
parente artigianale
di ordigni costruiti
su scala industriale
di me non farà mai
un cavaliere del lavoro,
io sono d'un'altra razza,
son bombarolo.
Nello scendere le scale
ci metto più attenzione,
sarebbe imperdonabile
giustiziarmi sul portone
proprio nel giorno in cui
la decisione è mia
sulla condanna a morte
o l'amnistia.
Per strada tante facce
non hanno un bel colore,
qui chi non terrorizza
si ammala di terrore,
c'è chi aspetta la pioggia
per non piangere da solo,
io sono d'un altro avviso,
son bombarolo.
Intellettuali d'oggi
idioti di domani
ridatemi il cervello
che basta alle mie mani,
profeti molto acrobati
della rivoluzione
oggi farò da me
senza lezione.
Vi scoverò i nemici
per voi così distanti
e dopo averli uccisi
sarò fra i latitanti
ma finché li cerco io
i latitanti sono loro,
ho scelto un'altra scuola,
son bombarolo.
Potere troppe volte
delegato ad altre mani,
sganciato e restituitoci
dai tuoi aeroplani,
io vengo a restituirti
un po' del tuo terrore
del tuo disordine
del tuo rumore.
Così pensava forte
un trentenne disperato
se non del tutto giusto
quasi niente sbagliato,
cercando il luogo idoneo
adatto al suo tritolo,
insomma il posto degno
d'un bombarolo.
C'è chi lo vide ridere
davanti al Parlamento
aspettando l'esplosione
che provasse il suo talento,
c'è chi lo vide piangere
un torrente di vocali
vedendo esplodere
un chiosco di giornali.
Ma ciò che lo ferì
profondamente nell'orgoglio
fu l'immagine di lei
che si sporgeva da ogni foglio
lontana dal ridicolo
in cui lo lasciò solo,
ma in prima pagina
col bombarolo.
Forse, concludendo questa parte si può
dire che non era nelle sue corde affrontare di petto una tematica politica e
che i conti con il ’68 li aveva già fatti, a modo suo, altrove, nella
riscrittura dell’Antologia di Spoon River.
L’album chiuse un periodo dalla sua
produzione, cui seguì una lunga crisi creativa, che tuttavia vide anche
l’inizio di nuove collaborazioni proficue (con De Gregori e più tardi con
Bubola), traduzioni di canzoni di Cohen, Dylan e altri e una serie di pubbliche
esibizioni. Non intendo in questa riflessione seguire un percorso storicistico
e dunque salto direttamente all’ultimo De Andrè, quello di Crêuza de mä (1984)
e di Anime salve 1996, sebbene nel
mezzo un album come Rimini (1978),
sia tutt’altro che disprezzabile.
I GRANDI ALBUM.
Il vertice dell’opera di De Andrè si
trova a mio avviso nei due ultimi album e in quello già citato del 1971: Non al denaro, non all’amore né al cielo.
Crêuza de mä è un’opera del tutto nuova
rispetto alle precedenti, che apriva una strada interrotta purtroppo dalla
precoce morte: l’attenzione verso la musica etnica, le sonorità mediterranee e
le lingue minori. La scelta di scrivere i testi in genovese lo testimonia. Non
sono in grado, mi mancano le competenze per farlo, di valutare quale apporto
linguistico esso dia alla koinè ligure e genovese che, ancora negli anni ’60,
esprimeva autori che andavano ben oltre la commedia dialettale nel teatro
(Govi) e che avrebbe espresso poeti come Roberto Giannoni e Paolo Bertolani. Da
semplice ascoltatore c’è un dato sorprendente che mi ha colpito subito: il mare,
infondo poco presente nella produzione precedente di De Andrè, diventa il primo
protagonista di questo album, un mare che si avverte prima di tutto nelle
cadenze ritmiche della partitura musicale. Il merito, in questo caso, non è
soltanto suo ma anche di Mauro Pagani.
Anime salve è una lunga meditazione
sulla vita e sulla morte dove precipitano in un’opera compatta e rigorosa tutti
i temi della sua poetica, ma anche i diversi stili e timbri musicali, in questo
aiutato dalla collaborazione con Ivano Fossati. Viene ribadita anche
l’attenzione verso le sonorità mediterranee e le lingue minori (Â cúmba è
scritta in genovese). Prinçesa, il
brano d’apertura, ci dice fra l’altro quanto tempo sia passato dalle taverne di
via Prè, dagli emarginati dei vicoli genovesi, dal porto ormai in parziale
disarmo. Lo scenario è diventato globale e De Andrè lo coglie nella storia di
un bambino brasiliano che si sente donna e si sottopone a tutta la trafila di
dolore e umiliazioni possibili fino ad approdare fra le braccia di un avvocato
milanese: l’alternarsi della lingua italiana con quella brasiliana riprende nel
testo l’attenzione vero gli altri idiomi di cui si è detto.
Il sodalizio fra Fabrizio De Andrè e
Fernanda Pivano nacque intorno all’Antologia
di Spoon River di Edgar Lee Masters e portò all’album che a mio avviso è il
suo più grande: Non al denaro, né
all’amore né al cielo (1971). Pivano in alcune interviste disse che De
Andrè, in alcuni casi, aveva fatto anche meglio del poeta statunitense. La
critica milanese amava di certo le iperboli, ma in questo caso mi sento di
condividere quello che afferma. De Andrè non traduce i testi ma li riscrive,
rispettando solo il pilastro fondamentale su cui si regge l’opera di Masters:
la riproposizione in chiave moderna della dantesca legge del contrappasso,
fondata sulla similitudine piuttosto che sulla metafora. Per il resto compie
un’operazione del tutto diversa e in una direzione opposta. Masters scrisse una
commedia umana in versi, fondata
sull’equilibrio fra il microcosmo (la piccola comunità di un paese) e il
macrocosmo che consiste nella dilatazione delle vicende, delle tipologie umane fino
ad abbracciare per intero quella comunità, ma anche alludere a un’infinità di
situazioni diverse: il piccolo paese diventa così un’allegoria dell’umanità
intera. Perciò l’Antologia è una narrazione epico-lirica, a tratti sapienziale,
che ritorna sulle stesse situazioni e tipologie di personaggi più volte. De
André, dopo l’omaggio a tutti i defunti della comunità nel brano di apertura (La collina), distilla al massimo,
riducendo la sua opera a un solo testo emblematico per ogni tipologia e
situazione: una scelta metonimica, che mantiene, anzi esalta, la similitudine e
la legge del contrappasso. De Andrè riesce a tenere in tutto l’album un livello
altissimo di tensione, a differenza dell’Antologia
che, proprio per la sua ampiezza, non può farlo; cosa che avviene in tutti i
testi epici, anche i più grandi e classici. Non vi sono brani minori in questo
album, governato da una rigorosa unità di stile e di scelte. Per darne un
esempio, dunque seguirò semplicemente il mio gusto, scegliendo un testo
soltanto, che riprende uno dei temi più cari di De Andrè fin dal primo album:
la diffidenza verso ogni forma di potere giudiziario:
UN GIUDICE
Cosa vuol dire avere
un metro e mezzo di
statura,
ve lo rivelan gli
occhi
e le battute della
gente,
o la curiosità
d'una ragazza
irriverente
che vi avvicina solo
per un suo dubbio
impertinente:
vuole scoprir se è
vero
quanto si dice intorno ai
nani,
che siano i più
forniti
della virtù meno
apparente,
fra tutte le virtù
la più indecente.
Passano gli anni, i
mesi,
e se li conti anche i
minuti,
è triste trovarsi
adulti
senza essere
cresciuti;
la maldicenza insiste,
batte la lingua sul
tamburo
fino a dire che un
nano
è una carogna di
sicuro
perché ha il cuore
troppo
troppo vicino al buco del
culo.
Fu nelle notti insonni
vegliate al lume del
rancore
che preparai gli esami
diventai procuratore
per imboccar la strada
che dalle panche d'una cattedrale
porta alla sacrestia
quindi alla cattedra d'un
tribunale
giudice finalmente,
arbitro in terra del bene e
del male.
E allora la mia
statura
non dispensò più buonumore
a chi alla sbarra in
piedi
mi diceva "Vostro
Onore",
e di affidarli al boia
fu un piacere del tutto
mio,
prima di genuflettermi
nell'ora dell'addio
non conoscendo affatto
la statura di
Dio.
LA LINGUA FRA POESIA E MUSICA.
Uno dei leit motiv che la critica
letteraria e anche i poeti rivolgono a chi pensa si possa dare un valore
letterario ai testi delle canzoni dei maggiori autori, è che mentre la poesia
avrebbe la musicalità incorporata nel testo, la canzone deve ricorrere a un
artificio: la musica si pone come esterna e spesso prevarica il testo,
piegandolo alle proprie esigenze ritmiche e sonore. Questo discorso è vero solo
in parte o lo era quasi totalmente per il melodramma, quasi senza eccezioni. La
canzone d’autore è nata e si è evoluta su altri presupposti. Gli autori più
importanti padroneggiano entrambi i linguaggi, non ricorrono a parolieri,
spesso sono autori anche di versi e raccolte poetiche (Dylan, Vincius de
Moraes) e il problema è l’equilibrio che riescono a ottenere fra i due
linguaggi: nel caso di De Andrè tale equilibrio è sempre presente nella sua produzione
anche se non sempre gli esiti sono dello stesso livello. La scelta della
Ballata come genere che può essere sia musicale sia poetico, lo favorisce in
questo, almeno nei suoi album maggiori. Tuttavia egli stesso, parlando della
propria musica, tenne sempre un profilo piuttosto basso, affermando per esempio
che suo figlio Cristiano possiede una cultura musicale migliore della sua.
Diamo per scontato un eccesso di affetto paterno in questa dichiarazione, ma è
pur vero che De Andrè ricorse sempre a collaborazioni eccellenti. Vi è in ogni
caso molta più coerenza, non solo tematica ma di stile, nei suoi testi che non
nella partitura musicale assai eclettica, tanto da pensare che nel suo caso è proprio
la musica a piegarsi alle esigenze del testo; vale allora la pena di guardarlo
più da vicino.
Pur ricorrendo quasi sempre alla
Ballata, De Andrè non sceglie l’ottonario (il verso per eccellenza della
ballata come testo poetico), ma più spesso il settenario o l’alternanza fra
settenari e novenari, tranne quando la scelta dell’ottonario è imprescindibile
per ragioni di ritmo. In qualche caso il doppio settenario si alterna a
novenari; raramente ricorre l’endecasillabo, ma piuttosto al verso di dieci
sillabe della poesia inglese, aggiungendovi spesso un piede. Tutto questo non è
casuale: la coerenza è alta e se in qualche caso, come ne Un giudice riportato più sopra, vi è qualche scostamento rispetto a
tale norma in altri casi il rispetto è rigoroso. L’attenzione alla metrica da
parte di De Andrè può essere colta anche nella rara presenza di endecasillabi,
il verso d’eccellenza della poesia italiana ma che, spesso ridondante in sé
anche sulla carta, lo sarebbe ancora di più se associato alla musica. Per chi
pensa ancora anche la metrica sia casuale, suggerisco di scegliere uno o due
testi fra i migliori di Mogol-Battisti e confrontarli con quelli di De Andrè. La
casualità delle scelte nel primo caso è evidente, se ci sono righe che
potrebbero far pensare a versi, ciò avviene per caso e perché il linguaggio è
almeno in parte sempre ritmico e scandito, persino nei momenti più
comunicativi: vado a fare la spesa è
un settenario. In De Andrè c’è sempre la ricerca di una regola dalla quale si
può scartare a volte (il ritmo musicale ha in suoi diritti e li fa valere), ma sempre
dentro un contesto di ricerca di equilibrio fra i due linguaggi.
LO STILE, LA VOCE E LA PIETAS.
Concludo con una riflessione su due
testi che permettono di tornare alla radice più profonda di tutta l’opera di De Andrè: la
pietas, che diventa un elemento portante del suo stile e che fu anche la strada
maestra che lo portò lontano dalle secche dell’esistenzialismo. Il primo brano
è ispirato dall’Antologia: Un chimico. Il
secondo è Ho visto Nina volare da Anime salve.
Un chimico.
Solo la morte m'ha portato in
collina
Un corpo fra i tanti a dar fosforo all'aria
Per bivacchi di fuochi che dicono fatui
Che non lasciano cenere, non sciolgon la brina
Solo la morte m'ha portato in collina
Da chimico un giorno avevo il potere
Di sposar gli elementi e farli reagire
Ma gli uomini mai mi riuscì di capire
Perché si combinassero attraverso l'amore
Affidando ad un gioco la gioia e il dolore
Guardate il sorriso guardate il colore
Come giocan sul viso di chi cerca l'amore
Ma lo stesso sorriso lo stesso colore
Dove sono sul viso di chi ha avuto l'amore
Dove sono sul viso di chi ha avuto l'amore
È strano andarsene senza soffrire
Senza un volto di donna da dover ricordare
Ma è forse diverso il vostro morire
Voi che uscite all'amore che cedete all'aprile
Cosa c'è di diverso nel vostro morire
Primavera non bussa, lei entra sicura
Come il fumo lei penetra in ogni fessura
Ha le labbra di carne, i capelli di grano
Che paura, che voglia che ti prenda per mano
Che paura, che voglia che ti porti lontano
Ma guardate l'idrogeno tacere nel mare
Guardate l'ossigeno al suo fianco dormire
Soltanto una legge che io riesco a capire
Ha potuto sposarli senza farli scoppiare
Soltanto la legge che io riesco a capire
Fui chimico e, no, non mi volli sposare
Non sapevo con chi e chi avrei generato
Son morto in un esperimento sbagliato
Proprio come gli idioti che muoion d'amore
E qualcuno dirà che c'è un modo migliore.
Un corpo fra i tanti a dar fosforo all'aria
Per bivacchi di fuochi che dicono fatui
Che non lasciano cenere, non sciolgon la brina
Solo la morte m'ha portato in collina
Da chimico un giorno avevo il potere
Di sposar gli elementi e farli reagire
Ma gli uomini mai mi riuscì di capire
Perché si combinassero attraverso l'amore
Affidando ad un gioco la gioia e il dolore
Guardate il sorriso guardate il colore
Come giocan sul viso di chi cerca l'amore
Ma lo stesso sorriso lo stesso colore
Dove sono sul viso di chi ha avuto l'amore
Dove sono sul viso di chi ha avuto l'amore
È strano andarsene senza soffrire
Senza un volto di donna da dover ricordare
Ma è forse diverso il vostro morire
Voi che uscite all'amore che cedete all'aprile
Cosa c'è di diverso nel vostro morire
Primavera non bussa, lei entra sicura
Come il fumo lei penetra in ogni fessura
Ha le labbra di carne, i capelli di grano
Che paura, che voglia che ti prenda per mano
Che paura, che voglia che ti porti lontano
Ma guardate l'idrogeno tacere nel mare
Guardate l'ossigeno al suo fianco dormire
Soltanto una legge che io riesco a capire
Ha potuto sposarli senza farli scoppiare
Soltanto la legge che io riesco a capire
Fui chimico e, no, non mi volli sposare
Non sapevo con chi e chi avrei generato
Son morto in un esperimento sbagliato
Proprio come gli idioti che muoion d'amore
E qualcuno dirà che c'è un modo migliore.
In questo testo la concatenazione di
similitudini e la legge del contrappasso emergono limpidamente dal testo, senza
scorie. Come sulla bilancia ideale di un chimico ogni elemento viene pesato e
connesso con l’altro fino a costruire una rete di rimandi interni fittissimi;
ma il testo può essere letto anche come una sequenza di immagini emblematiche,
fino a quella davvero sorprendente dell’idrogeno che tace e dell’ossigeno che
dorme al suo fianco. Sul richiamo dantesco vale forse la pena di dire che esso
è rivolto del tutto all’al di qua, come del resto avviene anche nell’Antologia di Masters, ispirata da quella
Palatina. I defunti di Masters e De Andrè hanno lo sguardo che ritorna al mondo
come al tempo ritrovato dei propri
errori, dei propri sogni e mancanze, senza alcun giudizio. La metrica
sfrangiata del testo che oscilla fra rari endecasillabi e blank verse allungato
rimane in equilibrio fra solennità del tema e un incedere che lo rende più
leggero, come quei fuochi fatui di cui si dice nel primo verso.
Infine Ho visto Nina volare:
Mastica e sputa
da una parte il
miele
mastica e sputa
dall'altra la cera
mastica e sputa
prima che venga
neve
Luce luce lontana
più bassa delle
stelle
sarà la stessa mano
che ti accende e ti
spegne
Ho visto Nina
volare
tra le corde
dell'altalena
un giorno la
prenderò
come fa il vento
alla schiena
E se lo sa mio
padre
dovrò cambiar paese
se mio padre lo sa
m'imbarcherò sul
mare
Mastica e sputa
da una parte il
miele
mastica e sputa
dall'altra la cera
mastica e sputa
prima che faccia
neve
Stanotte è venuta
l'ombra
l'ombra che mi fa
il verso
le ho mostrato il
coltello
e la mia maschera
di gelso.
E se lo sa mio
padremi metterò in cammino
se mio padre lo sa
m'imbarcherò
lontano
Mastica e sputa
da una parte la
cera
mastica e sputa
dall'altra parte il
miele
mastica e sputa
prima che metta neve
Ho visto Nina
volare
tra le corde
dell'altalena
un giorno la
prenderò
come fa il vento
alla schiena
Luce luce lontana
che si accende e si
spegne
quale sarà la mano
che illumina le
stelle
Mastica e sputa
prima che venga
neve.
Vita e morte s’intrecciano e s’incarnano in immagini di
grande suggestione. Il ruminare la vita, il distillare il miele eliminando lo
scarto, il tempo che ci è concesso (prima
che venga neve), l’immagine di Nina, evocata anche nella copertina
dell’album, ma che si eleva a misteriosa allegoria. Infine quella stessa mano che accende e spegne.
Anche in questo testo ogni
elemento di cui è fatto il vivere viene pesato e soppesato, senza mai
dimenticare che la materia con cui è fabbricato è spuria (come non ricordare
che dai diamanti non nasce niente dal
letame nascono i fior), necessita di quel continuo masticare e sputare che
lo raffina finché ne è capace. Pensando a queste due ultime canzoni, un’ultima
notazione la lascio alla voce di De Andrè, una voce sempre in bilico fra
recitativo e canto. È proprio quest’ultima a far risuonare, anche nei testi più aspri ed
espressionisti, quella nota di pietas che affonda le sue radici in un mondo
mediterraneo e pagano che De Andrè riscopre seppure traducendolo nella
sensibilità di un cristianesimo tutto suo.
Nessun commento:
Posta un commento